Back to P. Louis Wehbe ocso

الاب لويس وهبه

 

Homélie à la messe de minuit de Noël 2009.

 

« Ni craignez pas, voici que je vous annonce une bonne nouvelle, une grande joie pour tout le peuple : aujourd’hui vous est né un Sauveur ».


Chers frères et sœurs ici présents. Vous êtes venus nombreux en ce milieu de la nuit. Qu’il soit permis de demander à chacun de vous, à chacun de nous : pour quoi êtes-vous venu ? » Peut-être me direz-vous : pour fêter Noël. Je me permets de demande encore : qu’est pour vous Noël ? En quoi chacun de vous se sent-il concerné par ce que nous venons d’entendre : « Je vous annonce une bonne nouvelle : un Sauveur vous est né ? »


La célébration de Noël est devenue universelle, mondiale ; les signes, les manifestations de joie sont partout, dans les grandes villes comme dans les villages isolés ; les réjouissances se donnent libre cours. Que signifie Noël pour notre monde d’aujourd’hui, pour notre société, pour l’homme moderne ? Dans quelle mesure la personne de Jésus de Nazareth intéresse-t-elle nos contemporains ? Cette question, mes frères, chers amis ici présents, est centrale ; elle dérange, elle remet en question. Avons-nous le courage de nous laisser interroger, d’être francs avec nous-mêmes ? Si la personne de Jésus, si sa mission dans l’histoire de l’humanité, dans votre histoire personnelle, n’a pas de place, la première place, alors c’est grave. Car cela touche au sens de votre vie.


« Je vous annonce une grande joie pour tout le peuple », dit l’ange. Ce message, diffusé pour la première fois il y a 2000 ans, reste actuel aujourd’hui. Joie, béatitude, félicité, plénitude de vie, cela est l’aspiration fondamentale de l’homme, depuis que l’homme existe. L’annonce de l’ange concerne tout le monde : personne n’est exclu. Cet appel ne cesse de retentir ; il est destiné à toute l’humanité et à chacun en personne. Il est entendu dans la mesure où l’homme sort de lui-même, ouvre son cœur, ouvre les portes de son intérieur. Pour vous, frères et amis, c’est quoi le message de cette fête ? Le voilà : ouvrez-vous à Celui qui vous cherche, qui s’offre à vous dans la personne de Jésus. N’ayez pas peur. Faites-lui confiance, ouvrez-lui les portes de vos cœurs, faites lui place.

P. Louis

 

عظة الميلاد في قداس نصف الليل2009

 

أيها الإخوة والأصدقاء،


نشكر وجودكم معنا في هذه الليلة المقدّسة حيث نحيي التذكار السنوي لميلاد يسوع المسيح، ذلك الميلاد الذي يكوّن البشرى الكبرى لنا ولكم.


إن عيد الميلاد ليس عيد فئة واحدة دون سواها من الناس. من الخطأ القول إن الميلاد هو عيد للمسيحيين. يقول الملاك في الإنجيل : "ها إني أبشّركم بفرح عظيم، يكون فرح الشعب كله : وُلد لكم اليوم مخلّص". لم يأتِ يسوع لِفئةٍ واحدة، لقد جاء لكل الشعب، لكل شعوب العالم. جاء مخلّصاً منقذاً مُحرِّرا مُعطيا الحياة.


بميلاد المسيح يأتي الله الى الإنسان، الى كل إنسان دون استثناءً.


إن فرح الميلاد موجّه للجميع. لكن إيّ فرح ؟ إذا جُلنا معاً في شوارع المدن في معظم بلدان العالم نشاهد شتى الزينات والأنوار وعلامات الفرح والإبتهاج. لكن ما هذا سوى القشرة لا بل. في معظم أنحاء العالم لقد افتقدت بهجة الميلاد كل معناها الأصلي أي مجيء الله الى عالمنا بشخص يسوع المسيح لكي يحرّر الإنسان من كل شر ويعطيه سعادته. إن أفراح الميلاد في العالم أصبحت أفراحاً وثنية مادية، إن لم نقل قذرة. الله يشفق على عالمنا !


ربّما تتساءلون في قلوبكم : لقد جاء المسيح منذ ألفي سنة، وكلَّ سنة نحتفل بميلاده، وأنت تقول إنه جاء مخلّصاً للعالم، والواقع أننا نرى العالم يزداد شراً وبؤساً وظلماً. فلماذا يُبشَّر بأن جاء يسوع مخلّصاً، فالنتيجة السلبية أمام أعيننا ؟ هل أخفق يسوع ؟


ـ كلاّ إخوتي. لماذا يبدو لنا أن شيئاً لم يتغيّر يتحسن منذ 2000 سنة ؟ الجواب هو أن الله يقدِّم الخلاص للإنسان ولكن لا يفرضه عليه بالقوة. الميلاد يفيدنا بقدر ما ننفتح الى مبادرة الله لخلاصنا.


أيها الإخوة، إن شئتم أن يكون هناك معنى لميلاد يسوع المسيح، أرجوكم : إفتحوا قلوبكم للمخلّص الآتي، شرّعوا أبواب قلوبكم له، أعطوه مسكناً في حياتكم، لأنه آتٍ لكي تكون لكم الحياة.

 

الأب لويس

 

 

Back to P. Louis Wehbe ocso

الاب لويس وهبه